|
Getting your Trinity Audio player ready...
|
- La communication interne utilise un vocabulaire spécifique, incluant des acronymes et anglicismes.
- Le lexique aide à démystifier le jargon professionnel pour les nouveaux arrivants.
- Des termes clés comme KPI et ROI sont essentiels pour mesurer la performance.
- L'intégration demande une approche bienveillante et structurée pour un meilleur accueil.
Le jour où vous franchissez les portes d’une entreprise, attendez vous à devoir apprendre une nouvelle langue.
Pas une langue étrangère au sens classique du terme, mais un vocabulaire bien spécifique au monde de l’entreprise moderne.
Pourquoi ce lexique est utile (et même essentiel)?
Que vous soyez un nouveau collaborateur, un freelance intégré dans une équipe, ou simplement curieux du langage professionnel d’aujourd’hui, ce lexique a pour but de démystifier le jargon et de faciliter l’adaptation.
Entre acronymes, anglicismes et terminologie professionnel, la communication en interne semble parfois sortir tout droit d’un dictionnaire parallèle. Pourtant, ces termes sont devenus incontournables dans la plupart des structures.
Les essentiels du quotidien
- • Deadline : Date limite à respecter impérativement.
• ASAP : “As Soon As Possible” – à faire dès que possible, autrement dit : tout de suite.
• FYI : “For Your Information” – information à lire, sans réponse nécessaire.
• KPI : “Key Performance Indicator” – indicateur permettant de mesurer la performance.
• OKR : “Objectives and Key Results” – objectifs associés à des résultats concrets.
• ROI : “Return On Investment” – permet d’évaluer la rentabilité d’une action.
Gestion de projet & collaboration
- • Stakeholder : Personne concernée ou impactée par le projet, à embarquer dans la démarche.
• Deliverable : Élément final à fournir dans le cadre d’un projet.
• Onboarding : Processus d’accueil et d’intégration d’un nouveau collaborateur.
• Feedback : Retour d’information permettant de s’améliorer.
• Brief : Document synthétique décrivant les attentes d’un projet.
• Brainstorming : Réunion d’équipe dédiée à la génération libre d’idées.
Marketing et relation client
- • Insight : Compréhension précise d’un comportement ou besoin client.
• Engagement : Niveau d’interaction réel d’un public avec une marque ou un contenu.
• Pain point : Problème rencontré par le client, que l’entreprise cherche à résoudre.
• Lead : Contact commercial potentiellement intéressé par une offre.
• Funnel : Parcours client, de la découverte à l’achat.
• Pipeline : Ensemble des prospects ou projets en cours de traitement.
• Benchmark : Analyse de la concurrence pour identifier des pratiques performantes.
• Best practice : Méthode ou approche ayant fait ses preuves.
Stratégie et communication
- • Value proposition : Promesse de valeur unique proposée au client.
• Elevator pitch : Présentation concise et percutante d’un projet en quelques secondes.
• Learnings : Enseignements tirés d’une expérience ou d’un échec.
• Highlights : Points marquants ou éléments clés d’un projet.
• Performance : Résultats obtenus, en comparaison avec les objectifs initiaux.
Mesure de l’impact digital
- • Reach : Nombre total de personnes atteintes par un contenu.
• Watchtime : Temps de visionnage cumulé d’une vidéo.
• Mark up : Marge ajoutée au prix de vente.
• Always on : Présence continue de la marque sur les canaux digitaux.
• CRM : “Customer Relationship Management” – outil de gestion de la relation client.
Analyse comportementale et suivi client
- • Reorder : Commande répétée par un client existant.
• Overall : Vue d’ensemble ou analyse globale.
• Awareness : Notoriété ou visibilité d’une marque.
• OOH : “Out Of Home” – publicité extérieure (affiches, panneaux…).
• Cohort : Groupe de clients ayant un comportement similaire.
• Flyers : Supports papier publicitaires.
• SoMe : Abréviation de “Social Media”.
• Sampling : Distribution d’échantillons gratuits.
• Affordability : Accessibilité tarifaire d’un produit ou service.
• Budget : Enveloppe financière allouée à une action ou un projet.
Publicité, data et conversions
- • PNT : “Publicité Nativement Témoignée” – contenu promotionnel déguisé.
• CTR : “Click Through Rate” – taux de clics sur une publicité ou un lien.
• CTA : “Call To Action” – incitation à effectuer une action précise.
• YoY : “Year over Year” – comparaison sur une base annuelle.
• WoW : “Week over Week” – comparaison d’une semaine à l’autre.
• Growth : Croissance, évolution des performances.
• Trials : Offres d’essai gratuites.
• Churn : Taux de perte de clients.
• Quick win : Résultat rapide et facilement atteignable.
• Mindset : État d’esprit ou mentalité.
• Seamless : Expérience fluide, sans friction pour l’utilisateur.
• AOV : “Average Order Value” – panier moyen.
• PR : “Public Relations” – relations presse et publiques.
• Ad Value : Estimation de la valeur d’une publicité.
• Toolstack : Ensemble d’outils utilisés dans le cadre d’un travail.
L’intégration, n’est pas seulement un mail de bienvenue. C’est avant tout la création d’un cadre bienveillant et structuré.
